Category Archives: 게임 – game

iPhone판 릿지?! – iPhone版リッジ?!

트위터를 시작했다고 포스팅했었죠. 트위터는 그 독특한 follow시스템으로 인해 정보의 broadcasting이 있다는 것이 특징인데요. 그렇게 배포되는 정보들을 보다가 깜짝 놀랐습니다. 우와..이건 정말… (from http://www.appbank.net/2009/12/15/iphone-application/75592.php) 아이폰판 릿지레이서!!!!!!! ……으흑흑 저 너무 들뜸… 제가 사실 릿지빠입니다. 요즘의 리얼리티를 추구하는 트렌드를 지킨 게임들도 좋아합니다만, 역시 즐기려고 하는 게임은 상쾌해야죠. 제게 세계1위라는 타이틀을 안겨준 게임이라서 빠가 된 건 아닙니다. 네. …… Read More »

“G선상의마왕”의 주인공 – 「G線上の魔王」の主人公。

아무리 시간이 없어도,いくら時間がなくても、이것만은 꼭 포스팅해두고 싶었다.これだけは絶対ポストしときたかった。 쿄스케, 이 진정한 사나이자식.京介、この真の漢やろう。 ps. 남자캐릭터들이 지나치게 매력적인 듯.    男性キャラたちが魅力的すぎる。    솔직히 남자캐릭터들 때문에 플레이했다;;    正直男性キャラたちのせいでプレイした; ps..이건 정말 나중에 제대로 한번 포스팅 해야겠다.    このゲームはマジで後にちゃんとポストするべき。    BGM도, 스토리도, 캐릭터도. 크으.    BGMも、ストーリも、キャラも、うう。 Related posts:약속의 날(from 곤약) – 約束の日(from こんにゃく)호드로서의 기본 – HORDEとしての基本。’괭이갈매기 울 적에’ TIPS 번역(for Korean).

약속의 날(from 곤약) – 約束の日(from こんにゃく)

이미 원작(?)을 클리어했음에도 지인에게 낚이는 바람에 건드려보고 있던 쇼콜라 SE. 6/1의 장면인데, 어..2003년. 2003년. 2003년. 아는 사람들은 알겠지만, 소위 후미아키 월드는 세계관을 공유하고 있기에 쇼콜라, 파르페, 곤약, 포셋트의 접점에 대해서는 따로 설명이 필요없으리라. 여기서 또 쓸데없는 호기심이 발동, 각 게임의 시간을 계산해보기로 했다. 일단 위의 스크린샷에서 확인할 수 있는 것은 2003년. 6/1의 TV화면이니, XX년 결산이라거나,… Read More »

마작에 대해서, 그 첫번째. – 麻雀について、その一。

최근, 모 사이트에서 넷플레이 마작을 서비스하고, 最近、某サイトからネットゲーの麻雀のサービスを始まってるし、 친구가 주말마작모임계획을 추진하면서 友が週末麻雀会の計画を進めて、 마작에 관련된 질문을 해오는 경우가 있어 麻雀に対して質問してくるのがあるので 아예 포스트로 정리해둘까 싶다. ポストで整理しようと思った。 1. 마작이란 – 麻雀とは 사실 마작이라고 하면, 韓国では麻雀と言えば、 그게 뭐임? 이라거나, それ何?とか、 만화나 영화에서 보고 도박이란 부정적인 인식을 가지고 있는 경우가 대부분. 漫画とか映画で見て賭博と否定的な認識を持ってるのが普通。 그나마 할 줄 아는 사람들도 보통 탈의마작같은 게임으로 もし知ってる人も脱衣麻雀とかで… Read More »

괭이갈매기ep2 히든 캐릭터 – うみねこep2のHidden Character

모두 예상했겠지만, 皆、予想したと思うけど、 ep2관련해서 올릴 건 많은데 시간이 미묘한 시기. ep2関連でポストする予定は多いけど、時間が微妙な時期。 누가 저에게 시간 좀 사주세요. 誰か時間をください・・・。 그냥 돈으로 주셔도 좋음. 하하; まあ、お金でもいいですよ。はは; Related posts:호드로서의 기본 – HORDEとしての基本。”G선상의마왕”의 주인공 – 「G線上の魔王」の主人公。’괭이갈매기 울 적에 ep2′ 플레이일기 – 「うみねこの鳴く頃に」ep2のプレイ日記。

‘괭이갈매기 울 적에 ep2’ 플레이일기 – 「うみねこの鳴く頃に」ep2のプレイ日記。

입수한지는 좀 되었으나, 사정상 플레이를 전혀 못하고 있던 우미네코 ep2. 저번과 마찬가지로 간단하게 플레이 일기 고고. ———————————————————————————————- すでに入手したけど、 事情上、プレイできなかった「うみねこep2」。 ep1の時と同じく、簡単なプレイ日記。 정리에 시간이 필요하다.. 整理に時間が必要だ。。 그래도 이번엔, 뭐랄까. 기분이 좀 낫군. でも今回は、なんというか、気持ちが前よりさっぱり。   Related posts:괭이갈매기ep2 히든 캐릭터 – うみねこep2のHidden Character’うみねこのなく頃に’の簡単な整理と個人的な推理。마작에 대해서, 그 첫번째. – 麻雀について、その一。

호드로서의 기본 – HORDEとしての基本。

내가 어지간해서는 온라인게임 관련으로는 포스팅을 자제하려고 하는데, 俺はできる限りネットゲー関連でポストするのはあんまりしないようにしているけど、 이건 좀 너무하다. これは激しい。 10년 가까이 알고 지내는 지인이자, 현재 같은 길드의 60렙 전사가 十年近くの知り合いで、現在同じギルドの60lv戦士が 길창에 조금 전 질문을 한가지 했다. ちと前にギルドチャンネルに質問をした。 宇宙貧乏:本当に 宇宙貧乏:HORDEとして恥ずかしい質問ですけど 宇宙貧乏:OgrimaにThrallどこにいましたっけ? 宇宙貧乏:・・・。 …이건 모자이크 해줄 수도 없어. ・・これはモザイクもできない。 현재 빨리 얼라이언스로 가버리라고 난리상태. 現在、早くAllianceに行っちまえ!とみんなが怒ってる。 Related posts:’괭이갈매기 울 적에 ep2′ 플레이일기 – 「うみねこの鳴く頃に」ep2のプレイ日記。약속의 날(from… Read More »

‘괭이갈매기 울 적에’ TIPS 번역(for Korean).

프로필 해석한 김에 그냥 같이… 이것도 후킹 안되는 부분이겠지. 이것 역시 네타가 있으니 주의. ..정리하다보니, 새롭게 떠오르는게 몇가지가 있다. 어, 이거 골 때리는데..; …이건 나중에 해야지. 가벼운 맘으로 하려던게 무지 길어졌네;;   Related posts:호드로서의 기본 – HORDEとしての基本。iPhone판 릿지?! – iPhone版リッジ?!마작에 대해서, 그 첫번째. – 麻雀について、その一。

‘괭이갈매기 울 적에’ 사후 프로필 번역(for Korean).

최근, 우미네코에서 캐릭터들 프로필 해석 좀 해달라는 말을 종종 듣는다. 처음엔 플레이들 다 했는데 왜 저것만..이라고 생각했었는데, …..후커가 있었구나……..; 뭐 그런고로 오늘은 캐릭터들 사후의 프로필만 간단한 번역… 당연 네타폭탄이니까 플레이 안한 사람은 자제. 베른카스텔을 제외하면, 전부 마리아가 말하듯이 프로필이 되어있다는 게 개인적으로는 신경쓰인다. Related posts:iPhone판 릿지?! – iPhone版リッジ?!마작에 대해서, 그 첫번째. – 麻雀について、その一。’괭이갈매기 울 적에’… Read More »

‘うみねこのなく頃に’の簡単な整理と個人的な推理。

これはすでにプレイした方と、 ’俺は後絶対プレイする事はない。’の人を対象で 書き込まれたポストです。 マジマジ本当にネタ注意。 次回を期待する。 ——————————————————————————————– 한국어버전은 여기에   Related posts:’괭이갈매기 울 적에’ TIPS 번역(for Korean).’괭이갈매기 울 적에’ 사후 프로필 번역(for Korean).’괭이갈매기 울 적에 ep2′ 플레이일기 – 「うみねこの鳴く頃に」ep2のプレイ日記。